让-德-拉封丹的挑战

jean de la fontaine, le defi 让德拉封丹的挑战
热度:443

简介

本片的主角则是法国寓言作家让-德-拉封丹。拉封丹生于法国中部埃纳省的蒂埃利堡(Chteau-Thierry)(当时属香槟),父亲为政府官员。曾习法律、神学,但最后决心成为作家。1652年至1671年,继承父业,在家乡担任水泽与森林的管理人。1664年出版《故事诗》(Contes et nouvelles en vers),内容取材自薄伽丘、拉伯雷、阿里奥斯托等人,虽然文笔高雅,但淫秽的场面不少,被时人评为有伤风化。最著名的作品《寓言诗》的初版于1668年面世,大受好评,驱使他继续撰写下去,直至逝世(共十二卷)。《寓言诗》里头的故事并非拉封丹自编,主要来自古希腊的伊索、古罗马的寓言家费德鲁斯,以及古印度的故事集《五卷书》。不过,拉封丹化陈旧为新鲜,将寓言这传统体裁推至一个新高度。他的诗风灵活,词汇丰富,格律多变,擅长以动物喻人,讽刺势利小人和达官贵人的嘴脸。

Mtime评分 暂无评分
上映地区 法国
上映时间 2007-04-18
中文名 让-德-拉封丹的挑战
原始名称 让-德-拉封丹的挑战
国家 法国
地区 法国
外文名 jean de la fontaine
导演 丹尼尔·维加
年份 2007
摄影 flore thulliez
片长 100分钟
类别 电影
精选上位词 电影
英文名 jean de la fontaine
评论 2 条影评
语言 法语
豆瓣短评数量 7
豆瓣短评赞数 0
豆瓣评分 5.7
豆瓣评论人数 37
豆瓣长评作者 柳具足|@|曼陀林
豆瓣长评数量 2
豆瓣长评时间 2007-12-22
Mtime短评
  • kingbill@@@2010-1-18 23:29:08@@@0@@@看完出来,很多人纷纷议论没有看懂,当然字幕延迟有很大关系,但确实有些跳,“挑战”为何并不十分明确。倒是“知了与蚂蚁”的寓言更像是这片子的核心,拉封丹自己也徘徊于知了与蚂蚁之间吧~~~
  • skinfang@@@2011-1-26 8:45:35@@@0@@@曾经很辛苦的找此片的资源阿
  • 别名
  • jean de la fontaine, le defi
  • 让-德 拉封丹
  • 剧情

    本片的主角则是法国寓言作家让-德-拉封丹。拉封丹生于法国中部埃纳省的蒂埃利堡(château-thierry)(当时属香槟),父亲为政府官员。曾习法律,神学,但最后决心成为作家。1652年至1671年,继承父业,在家乡担任水泽与森林的管理..

    子类型
  • 传记
  • 历史
  • 精选别名
  • jean de la fontaine, le defi
  • 让德拉封丹的挑战
  • 表演
  • 莎拉·弗里斯蒂/perrette
  • romain rondeau/racine
  • 艾乐蒂·纳瓦/la duchesse de bouillon
  • fabienne babe/la duchesse d'orléans
  • 朱利安·柯贝/molière
  • 玛尔戈·比松/boileau
  • christel wallois/mademoiselle d'alençon
  • jean-pierre malo/jannart
  • 洛兰特·道驰/jean de la fontaine
  • 乔斯兰·纪弗汉/louis xiv
  • mélanie maudran/mme de la sablière
  • sylviane goudal/la rateau
  • armelle/melle léotot
  • 维吉妮·德萨瑙茨/mme de sévigné
  • emmanuelle galabru/mme de la fontaine
  • jérémie lippmann/valère
  • jean-françois per../chapelain
  • jean-claude dreyfus/m. de chateauneuf
  • jean-paul farré/barbin
  • 菲利普·托雷顿/colbert
  • nicky naude/fouquet
  • daniel duval/terron
  • 角色
  • barbin
  • boileau
  • chapelain
  • colbert
  • fouquet
  • jannart
  • jean de la fontaine
  • la duchesse d'orléans
  • la duchesse de bouillon
  • la rateau
  • louis xiv
  • m. de chateauneuf
  • mademoiselle d'alençon
  • melle léotot
  • mme de la fontaine
  • mme de la sablière
  • mme de sévigné
  • molière
  • perrette
  • racine
  • terron
  • valère
  • 豆瓣短评
  • LightenU_Rita@@@2009-03-27@@@0@@@看过,看不懂,就觉得法国男人都风流
  • 加菲猫@@@2010-01-03@@@0@@@宫廷盛开陌路狂花。
  • 勤劳的小蜜蜂@@@2009-03-24@@@0@@@really cannot understand what the hell instituted that society.
  • 小山生桂枝@@@2013-01-22@@@0@@@看过以后完全想不起内容
  • 董小长@@@2012-01-04@@@0@@@20120103hm 法国文人YY的胜利。诗歌深深植根于语言,是每种语言最炫美的花朵,所以如果不了解这种语言,也就无从欣赏诗歌。就像老外不懂李太白,我对拉封丹这位法语大诗人,毫无感觉。不懂诗歌,同样不懂皇室对文人的宽容,遥望中国古代,文字狱扼杀了多少文人骚客。节奏混乱,表演单一,不喜欢。
  • 相关实体