梁进德

热度:437

简介

梁进德,即亚秩。梁发子。清代翻译家、林则徐幕僚。

他被认为是林则徐四个主要译员中最精通英文的人,他与英美人士的来往,也比其他三人多。亚秩在10岁时由其父托付给裨治文培养,本来是想让他学好英文帮助将《圣经》译成中文。裨治文教亚秩学英文与希伯来文。1834年,亚秩与其父来到新加坡,他的教育由公理会负责指导,学费由马礼逊教育社负担。1837年,亚秩又回到广州去随裨治文学英文。1839年3月24日,亚秩前往澳门,与美商查理(King, Charies.W.)的佣人住在一起。林则徐知道后派人将他找去聘为译员。《马礼逊小传》中有这样的一句"他(梁阿发)的儿子进德在美国宣教师布立治曼博士家住了八年,现在也在广州做了钦差林则徐手中正式的英文译员。"据考,林则徐给予亚秩优厚的待遇,月薪为十元至二十元,足以供其养家活口。林则徐延聘亚秩直至离任,后来曾有把他推荐给两江总督耆英的想法。?

上位词 人物
原名 梁进德
原始名称 梁进德
品种 翻译家
性别
所属时期 清朝
精选上位词 人物
相关实体