The Dutch title means "The woods of Flanders", referring to the rustic setting of this costume drama about the complex context of a number of murders in 19th century Belgium before, during and after the German occupation in World War I. As journalist Constant Reynaert -an outcast as `flamingant`, political opponent of the monopoly of French as official language while the Flemish majority is Dutch- is determined to bring into the open, the grim plot ties in to the dirty secrets of that period`s arrogant, de facto virtually omnipotent francophone elite in this eastern part of the constitutional kingdom - the dictatorial mayor, chevalier de Bellicourt, the maritally frustrated baron de Halleux, their families (including the mayor`s bastard Cesar Priem, made the town`s feared cop)... who prove very good in covering it all up, even manipulating a judicial inquiry.
上映地区 | 比利时 |
---|---|
上映时间 | 1991 |
中文名 | de bossen van vlaanderen |
原始名称 | De bossen van Vlaanderen |
名称 | de bossen van vlaanderen |
国家 | 比利时 |
地区 | 比利时 |
外文名 | de bossen van vlaanderen |
年份 | 1991 |
片长 | 50分钟 |
类别 | 电影 |
精选上位词 | 电影 |
编剧 | rudy |
英文名 | de bossen van vlaanderen |
语言 | 菏兰语 |
豆瓣短评数量 | 0 |
豆瓣长评数量 | 0 |