上位词
代表作品
精选上位词
孙仲旭(1973——2014),毕业于郑州大学外文系,曾长期供职于广州某航运公司。1999年起开始从事业余文学翻译。2014年8月28日,年仅41岁的孙仲旭因抑郁症在广州自杀。
孙仲旭短暂的一生完成了30多部译作,包括塞林格的《麦田里的守望者》,乔治·奥威尔的《一九八四》、《动物农场》、《上来透口气》、《巴黎伦敦落魄记》,理查德·耶茨的《恋爱中的骗子》、《复活节游行》,伍迪·艾伦的《门萨的娼妓》,卡佛的《火》,奈保尔的《看,这个世界》等众多世界级文学大师的作品。
中文名 | 孙仲旭 |
---|---|
主要成就 | 翻译了数十部国外名著 |
出生日期 | 1973-00-00 |
原始名称 | 孙仲旭 |
国籍 | 中国 |
地区 | 中国 |
外文名 | luke |
年龄 | 41 |
毕业院校 | 郑州大学 |
职业 | 业余翻译家 |
英文名 | luke |
逝世日期 | 2014-08-28 |