刘殿爵

热度:515

简介

刘殿爵(D. C. Lau,1921年3月8日-2010年4月26日),香港著名翻译家、语言学家、汉学家。

早岁肄业于香港大学中文系,1946年赴苏格兰格拉斯哥大学攻读西洋哲学。1950年起任教英国伦敦大学亚非学院,1970-1978年任伦敦大学中文讲座教授,是英国历来首位出任中文讲座教授的华人。

1978年起任香港中文大学中文系讲座教授,历任文学院院长、《中国文化研究所学报》主编、吴多泰中国语文研究中心主任等职。1989年荣休后,嗣任香港中文大学中文系荣休讲座教授及中国文化研究所荣誉教授。

刘教授精研哲学及语言学,治学严谨,翻译中国古籍,准确精练,其中《老子》、《孟子》、《论语》三书英译,为西方学者研治中国哲学必读之经典,被誉为译坛权威之作。其他著述有《新式标点广雅疏证》、《先秦两汉古籍逐字索引丛刊》、《魏晋南北朝古籍逐字索引丛刊》、《语言与思想之间》、《采掇英华》、《淮南子韵读及校勘》等。

2010年4月26日,刘殿爵教授在香港沙田威尔斯亲王医院因病辞世,享寿八十九岁。

中文名 刘殿爵
出生地 香港
出生日期 1921-03-08
原始名称 刘殿爵
国籍 中国
地区 中国
外文名 din cheuk lau
民族 汉族
父母 刘伯端
英文名 din cheuk lau
逝世日期 04-26
Extra
  • 刘殿爵
  • 广东番禺
  • 上位词
  • 中文系
  • 人物
  • 学者
  • 学者之一
  • 文学博士
  • 文学博士学位
  • 文学院院长
  • 汉学家
  • 荣誉教授
  • 著名翻译家
  • 讲座教授
  • 语言学家
  • 主要成就
  • 香港中文大学荣誉法学博士
  • 香港大学荣誉文学博士
  • 代表作品
  • 孟子
  • 英译本
  • 论语
  • 道德经
  • 精选上位词
  • 人物
  • 影视明星
  • 明星
  • 汉学家
  • 翻译家
  • 著名翻译家
  • 语言学家
  • 职业
  • 汉学家
  • 翻译家
  • 语言学家
  • 相关实体